文章一:
阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
文章二:
辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。
天空蓝蓝的,原野辽阔无边。风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。
敕勒歌现代诗仿写
赤勒川
今何在。
天似难明
黑暗四野。
天黄黄
野茫茫
…
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。全诗风格明朗豪爽,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强,一直受到历代文论家和文学史论著的一致好评。
诗句是:天似穹庐,笼盖四野。
《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。
敕勒歌转调部分是转的F调。
《敕勒歌》是南北朝时期流传于北朝的乐府民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的诗作。此诗歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。
1、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》出自唐代伟大诗人李白的名篇之一,这是一首送别诗,寓离情于写景。
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
2、《敕勒歌》北朝民歌
敕勒川
阴山下。
天似穹庐
笼盖四野。
天苍苍,野茫茫
风吹草低见牛羊。
《敕勒歌》是敕勒族的歌。
这是北齐人斛律金所唱的敕勒民歌。这首歌原为卑语,后被翻译成汉语。敕勒是南北朝时期北方的一个少数民族。居住在今山西北部和内蒙古南部一带。
敕勒歌是哪个民族
《敕勒歌》是南北朝时期流传于北朝的乐府民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的诗作。此诗歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。
开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。
最后三句描绘了一幅水草丰…
《木兰诗》和《敕勒歌》皆选自《乐府诗集》
《乐府诗集》是一部上古至唐五代的乐府歌谣总集。编者郭茂倩。南宋初期人(一说为北宋人)。祖籍郓州须城(今山东东平)。其他的资料已经难以考证。
《乐府诗集》分郊庙歌辞、燕射歌辞、鼓吹曲辞、横吹曲辞、相和歌辞、清商曲辞、舞曲歌辞、琴曲歌辞、杂曲歌辞、近代曲辞、杂歌谣辞和新乐府辞十二部分。
阴yīn(阴阳、阴湿、阴雨、阴晴)
似sì(相似、类似、似乎)
野yě(田野、野菜、野外)
苍cāng(苍白、苍耳、苍老)
茫máng(迷茫、茫然、渺茫)
庐lú(庐山、庐江、茅庐)
笼lǒng(笼罩、笼络、笼统)
盖gài(盖住、盖房、掩盖)
阴yīn(阴天、阴雨、阴晴)
似sì(相似、类似、似乎)
野yě(田野、野菜、野外)
苍cāng(苍白、苍天、苍老)
茫máng(白茫茫、茫然、渺茫)
庐lú(庐山、庐江、茅庐)
笼lǒng(笼罩、笼络、笼统)
盖gài(盖住、盖房、掩盖
北朝民歌
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫
风吹草低见牛羊。
<注释>
1.川:指平原。敕勒川,大概因敕勒部族居住此地而得名。
2.阴山:阴山山脉,起于河套西北,横贯于内蒙古自治区中部偏西一带。
3.穹(qióng)庐:游牧民族所住的圆顶帐幕。
4见(xiàn):同“现”。
<韵译>
敕勒人生活的原野在阴山脚下,这里的天幕象毡帐篷一样笼罩着辽阔的大地。苍天浩渺无边,草原茫茫无际,每当大风儿…
敕封,勒素,歌声,山川,天阴,山上,上下,蓝天,相似,穹窿,穹窿,笼统,盖子,四季,野菜,天地,苍白,野狼,茫然,风吹,吹完,草地,见面,小牛,山羊。造句有:嘹亮的歌声响彻四方。
祖国的山川大地异常美丽。今天天阴沉沉的。
蓝天白云,天气很好。苍白无力的语言,一无是处。
草地上牛羊正悠闲地吃着青草。
笼,名词作状语,表特征,像笼一样罩着,是笼罩、笼盖的意思。
出自我国魏晋南北朝时期著名的乐府民歌,这首诗只有寥寥数句,但却描绘出一派自然清新、牛羊成群的草原风光,朗朗上口,意趣非凡,千百年来为人广为传诵。
诗中写道:天似穹庐,笼盖四野,意思就是说草原的天空像绵延的毡房一样无边无际,笼罩着四面的大地。由此可见,这里面的笼是笼罩笼盖的意思。