激于义而死焉者是宾语

更新时间:2023-04-17 15:35

我认为是宾语。

这句话出自《五人墓碑记》,其完整的句子应该是:“五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。”这是一个判断句,“……者……也”是典型的判断句句型,“盖”在这儿是判断词,之前的部分是主语,之后的部分是宾语。全句的翻译是:“墓中的五个人,就是当周蓼洲先生被捕的时候,激于义愤而死于这件事的人。”只不过宾语比较复杂,带上了长定语。

激于义而死焉者是宾语的相关内容

什么词作宾语

在英语中,以名词作为宾语最为普遍,比如:He is a student.student学生就是名词作宾语,代词也作宾语,The book is mine,名词性物主代词mine作宾语,还有一个句子作名词,构成宾语从句,这是复杂句,比如,I agree what he said.句中what he said由what 引导出他所说的一切话作名词,在句中作agree的宾语。

问之民所疾苦的宾语

这句话原本出自古代名篇《西门豹治邺》,原句是:“豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。”

翻译一下,意思就是:西门豹到邺县,会集地方上年纪大的人,问他们有关老百姓痛苦的事情。

可见它是一个双宾语句子,也就是说有两个宾语,“之”,指年纪大的这些人,指代问的对象“民之疾苦”,是问的具体内容,老百姓的痛苦所在。

介宾结构和宾语有什么区别

在英语中, 介宾结构是介词 + 宾语, 比如be good at(介词) +sth (宾语:名词 动名词 词组)

不及物动词后面一定要接介词,才能与宾语连用,形成介宾结构,而及物动词可以直接接宾语。

不能说介宾结构是不及物的宾语,只能说介词后面的名词,一般就是句子里面的宾语了,只是整个句子是介宾结构而已

介宾结构和宾语有什么区别

介宾和宾语都是属于宾语 顾名思义 介宾即带介词的宾语 如 I come from China 句中from China就是介宾结构

求用动名词做宾语的句子5句

动词ing作形式宾语:

I regret not having accepted your advice.。

我后悔没听你的劝告。

Have you finished painting the windows?

窗子漆好了没有?

Would you mind shutting the door?

劳驾把门关上好吗?

I prefer walking to cycling.。

我情愿走路,不愿骑车。

动名词实际上是具有动词性质的名词,因此它可以做名词可以作的句子成分。动名词可以在句子…

tell的宾语从句引导词是什么

tell(sb) 后面可以跟 that(if, whether, what, when , where, which, why, who, whom, whose, how, whatever, whichever, whenever, however, whoever等)引导的宾语从句。

注意事项:1、当that 引导宾语从句时, that可以省略。例如:He said (that) hewasleavingforJapan. 他说他要去日本。

2、引导宾语从句的that在下列情况下一般不省略:

(1)宾语从句前有插入语。例如:We hope, on…