这句话出自韩非子的《韩非子·解老》。
原文:爱子者慈于子,重生者慈于身,贵功者慈于事。慈母之于弱子也,务致其福务致其福,则事除其祸事除其祸,则思虑熟思虑熟,则得事理得事理,则必成功必成工,则其行之也不疑不疑之谓勇。圣人之于万事也,尽如慈母之为弱子虑也,故见必行之道。见必行之道则其从事亦不疑不疑之谓勇。不疑生于慈,故曰:"慈,故能勇。"
译文:喜欢孩子的对孩子慈爱,重视生命的对身体爱惜,看重功业的对事务珍惜。慈母对于幼子致力于给他幸福致力于给他幸福,就从事于免除他的祸害从事于免除他的祸害,就考虑周详:考虑周详,就获得事理获得事理,就必定成功必定成功,实行起来就不犹豫不犹豫叫做勇敢。圣人对于万事万物,全部都像慈母为幼于考虑一般,所以看到了一定要实行的道理。看到—定要实行的道理就明察,他干事情就不犹豫不犹豫叫做勇敢。不犹豫产生于慈爱,所以《老子》说:“因为慈爱,所以就能勇敢。”
见必行之道则其从事亦不疑译文的相关内容
先帝天马玉花骢译文
意思是:开元时先帝的天马名叫玉花骢。
出自唐代杜甫的《丹青引赠曹将军霸》。
节选:
先帝天马玉花骢,画工如山貌不同。
是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。
杜甫(712年2月12日~770年),字子美,自号少陵野老,唐代著名现实主义诗人,与李白合称“李杜”。出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。
赏心亭,佳丽地之魂观可赏译文
译文:赏心亭,漂亮地的瑰丽的景观可以赏。古今为官多少,人的眼睛来观赏,口用吟赏,而真正以赏心的很少①。
抚慷慨一千几百年的消息,兴怀四十多皇帝的盛衰,他心里悲伤未央②,伤心长春草③,他们的心罢了,诗人赏。从高如虚。为什么实际而取胜没有比王谢④高。
宴饮新亭,奖赏的,“合力王室,恢复州”真实的放荡山林,奖赏的,“棋别墅指示,破贼淮河淝”真实的。
用真心办实功,两位是高的奖赏吗。
以调玉烛的第二⑤,是时候和奖赏以补金盆⑥的缺,为我国长寿奖赏。这就是大奖赏,高啊!
亭前面是张丽华⑦墓,一对有一个警告存在。
十四行诗全文及译文
《十四行诗》全文及译文:“杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。天门中断楚江开,碧水东流至此回。”
李绅悯农三首其三译文,赏析
四海无闲田,农夫犹饿死。意思是农夫辛勤劳作,到处是长着庄稼的田地,应该收获丰厚,可是仍然会被饿死。暗示了当时社会的各种苛捐杂税对农民造成了极大的负担,使农夫的劳作成果到最后化为乌有。表达了作者对农夫的同情以及对黑暗现实的揭露。
西狭颂原文及译文
《西狭颂》原文及译文:“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。”