秦宓和张温辩论原文

更新时间:2023-04-17 15:09

原文主要节选如下:

卒日,后主将金帛赐与张温,设宴于城南邮亭之上,命众官相送。孔明殷勤劝酒。正饮酒间,忽一人乘醉而入,昂然长揖,入席就坐。温怪之,乃问孔明曰:“此何人也”孔明答曰:“姓秦,名宓,字子勑,现为益州学士。”

温笑曰:“名称学士,未知胸中曾学事否”宓正色而言曰:“蜀中三尺小童,尚皆就学,何况于我”温曰:“且说公何所学”宓对曰:“上至天文,下至地理,三教九流,诸子百家,无所不通古今兴废,圣贤经传,无所不览。”

温笑曰:“公既出大言,请即以天为问:天有头乎”

宓曰:“有头。”温曰:“头在何方”宓曰:“在西方。《诗》云:‘乃眷西顾。’以此推之,头在西方也。”

温又问:“天有耳乎”

宓答曰:“天处高而听卑。《诗》云:‘鹤鸣九皋,声闻于天。’无耳何能听”

温又问:“天有足乎”

宓曰:“有足。《诗》云:‘天步艰难。’无足何能步”

温又问:“天有姓乎”

宓曰:“岂得无姓!”温曰:“何姓”宓答曰:“姓刘。”温曰:“何以知之”宓曰:“天子姓刘,以故知之。”

温又问曰:“日生于东乎”

宓对曰:“虽生于东,而没于西。”此时秦宓语言清朗,答问如流,满座皆惊。

秦宓和张温辩论原文的相关内容

天上的街市的原文

天上的街市 郭沫若

远远的街灯明了

好像闪着无数的明星。

天上的明星现了

好像是点着无数的街灯。

我想那缥缈的空中

定然有美丽的街市。

街市上陈列的一些物品

定然是世上没有的珍奇。

你看,那浅浅的天河

定然是不甚宽广。

那隔河的牛郎织女

定能够骑着牛儿来往。

我想他们此刻

定然在天街闲游。

不信,请看那朵流星

那是他们提着灯笼在走。

桓温伐蜀遇武侯小吏原文

原文

桓温征蜀,尤见武侯时小吏,年百余岁。温问曰:“诸葛丞相今谁与比”答曰:“诸葛在时,亦不觉异,自公没后,不见其比。”

出处:

出自《晋书》,唐代房玄龄等人合著,作者共二十一人 。该书记载的历史上起于东汉末年司马懿早年,下至东晋恭帝元熙二年(420年)刘裕废晋帝自立,以宋代晋。

两利相权取其重原文

出自:章炳麟[近代]《答某书》。

两利相权取其重,两害相权取其轻

原文:“盖闻两利相权取其重,两害相权取其轻。与其使察、绥两省,同为日有,不如以一省付之共党之为害轻也。”

意思是:两种利益同时放面前,当然是选择利益较大的那种,两种损害放面前,当然是选择伤害较轻的那种。一言以蔽,利弊权衡,自然选利重害轻。与其让察、绥两省同时拥有,不如要一个损害比较轻的。

两利相权取其重原文

两利相权取其重,两害相权取其轻!

解释一下,两种利益摆在面前,只能二选一的情况,选利益大的!两种害处摆在面前,二选一的话,选危害小的!

诗经大雅抑原文告诉了我们什么

有人说《抑》是励志名篇,不知是何依据。观其内容,分明是一位老臣对于昏庸无道的青年天子的劝谏。《毛诗序》曰:“《抑》,卫武公刺厉王,亦以自警也。”

诗文翻译

天子肃穆之威严,是他盛德的外在体现。常言说得好,不存在没有过错的哲人。老百姓有过错,是由于这个原因。圣贤人有过错,也是这个缘故。

没有比改正过失,完善道德更为紧要的事情,还要将它训戒于四方。保有了真正的德行,四方的国家都要归顺。决策好的意见,发布完成的命令,国家虽远也要以时昭告于百姓。尊敬你的威严慎守你的命令,天下人皆以你的言行为准则。

可是如今,迷乱兴于政事,颠倒了是非,沉湎于酒色,纵…

道虽远,笃行可至 原文

出自:《荀子·修身》

原文:然而跛鳖致之,六骥不致,是无他故焉,或为之,或不为尔。道虽迩,不行不至事虽小,不为不成。其为人也多暇日者,其出入不远矣。

译文:然而跛鳖可到达的目的地,千里马却到达不了这并无它因,而是“做”和“不做”的不同之理。道路即使遥远,不走就肯定无法到达。事情虽微小,不做就不能完成。修身也大多是需要假以时日才能完成,这些都别无大异。