长cháng亭tíng送sòng别bié
(元yuán)王wáng实shí甫fǔ
[正zhèng宫gōng][端duān正zhèng好hǎo]碧bì云yún天tiān,黄huáng花huā地dì,西xī风fēng紧jǐn,北běi雁yàn南nán飞fēi。晓xiǎo来lái谁shuí染rǎn霜shuāng林lín醉zuì总zǒng是shì离lí人rén泪lèi。随suí流liú水shuǐ急jí,愁chóu逐zhú野yě云yún飞fēi。
送别
原文全文:
长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
长亭外,古道边,芳草碧连天。问君此去几时来,来时莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。人生难得是欢聚,惟有别离多。
古人喜建亭,可做歇脚、赏景之用,而送别之人也常在亭中分别,久而久之,亭子便成为送别的象征。便有了“五里一短亭,十里一长亭”之说。
中国人重情重土,有浓重的乡土情怀,因此送别是非常重要的一件事。古代交通不发达,分别以后能否再见都是未知数,所以人们在分别时都将此当做最后一面,此后山高水长,再见遥遥无期。除了“亭”这一意向,还有“柳”,“柳”同“留”,折柳送别也是送别时常见的方式。无论是游子离乡还是夫妻分别,朋友相离,都会被引入到古诗词当中,作为一种抒发依依惜别之情的意向。
长亭外古道边出自歌曲《送别》。
《送别》作者:李叔同
长亭外,古道边,芳草碧连天。
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
人生难得是欢聚,唯有别离多。
长亭外,古道边,芳草碧连天
问君此去几时还,来时莫徘徊。
天之涯,地之角,知交半零落。
人生难得是欢聚,惟有别离多。