《木兰诗》节奏划分如下:
唧唧/复唧唧,木兰/当户织。不闻/机杼声,惟闻/女叹息。问女/何所/思,问女/何所/忆。女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见军帖,可汗/大点兵,军书/十二卷,卷卷/有/爷名。阿爷/无大儿,木兰/无长兄,愿为/市鞍马,从此/替爷征。东市/买/骏马,西市/买/鞍鞯,南市/买/辔头,北市/买/长鞭。旦辞/爷娘去,暮宿/黄河边,不闻/爷娘/唤女声,但闻/黄河/流水鸣溅溅。旦辞/黄河去,暮至/黑山头,不闻/爷娘/唤女声,但闻/燕山胡骑/鸣啾啾。
译文:唧唧又唧唧,木兰对着窗户织布。听不见织布机的声音,只听见木兰的叹息。问木兰在想什么,问木兰在怀念什么。木兰什么也没有想,木兰什么也没有怀念。昨天见到军中的告示,可汗正大规模地征兵。名册有很多卷,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有长兄,愿意去买鞍买马,从此替父从军。去集市上买了骏马、鞍鞯、辔头和长鞭。早上辞别爹娘,傍晚在黄河边宿营,听不见爹娘呼唤女儿的声音,只能听见黄河水流淌的声音。早上离开黄河边,傍晚来到黑山头,听不见爹娘呼唤女儿的声音,只能听见燕山下胡人的战马啾啾嘶鸣的声音。
木兰从军断句划分的相关内容
越中览古断句
《越中览古 》( 李白)
越王/勾践/破/吴归,
战士/还家/尽/锦衣。
宫女/如花/满/春殿,
只今/惟有/鹧鸪/飞。
【翻译】:
越王勾践把吴国灭了之后班师回朝,战士们回来时身上都穿戴着鲜艳华美的衣服。
如花似玉的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞了。
冯谖客孟尝君断句
齐人/有/冯谖者,贫乏/不能自存,使人/属孟尝君,愿/寄食/门下。孟尝君曰:“客/何好”曰:“客/无好也。”曰:“客/何能”曰:“客/无能也。”孟尝君/笑而受之,曰:“诺!”左右/以君贱之也,食/以草具。
居/有顷,倚柱/弹其剑,歌曰:“长铗/归来乎!食/无鱼。”左右/以告。
鲁肃过蒙屯下全文的断句
鲁肃/代周瑜,当之/陆口,过/蒙屯下。肃/意尚轻蒙,或/说肃曰:“吕将军/功名日显,不可/以故意待之,君宜/顾之。”
遂/往诣蒙。酒/酣,蒙/问肃曰:“君/受重任,与/关羽为邻,将何计略/以备不虞”
肃/造次应曰:“临时/施宜。”
蒙曰:“今东西/虽为一家,而关羽/实虎熊也,计/安可不豫定”
因/为肃画五策。
上宴群臣奏秦王破阵乐上曰断句
试断句:上宴群臣,奏秦王破阵乐,上曰…… 试翻译:秦王设酒宴招待大臣们,酒宴上演奏乐曲,曲名《秦王破阵》,秦王说…… 试理解:“上”在这里指君王,即秦王。“宴”在这里表达的意思是:设宴招待、宴请。“奏”的意思是:演奏、表演。“乐”的意思是:乐曲、曲子。“秦王破阵”是曲名。“曰”的意思是:说。
曹植聪慧如何断句
曹植/年十余岁,诵读《诗》、《论》/及辞赋数十万言,善/属文。太祖/尝视/其文,谓植曰:“汝请人邪”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人”时/邺/笔立成,可观。太祖/甚异之。
译文:曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及辞赋十几万字,善于写文章。曹操曾看到他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吧”曹植跪拜回答说:“话说出来是言论,落笔写下来成文章了,您只要当面考我,我怎么会请人代写呢”当时邺地铜雀台新建成,曹操带领所有的儿子登上铜雀台,让他们各自做一篇赋文。曹植提笔立刻就完成,文章值得一看。曹操非常惊异于曹植这样的才能。