云笈七笺全文及译文

更新时间:2023-04-17 15:30

《云笈七笺》全文及译文:“氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣。”

云笈七笺全文及译文的相关内容

十四行诗全文及译文

《十四行诗》全文及译文:“杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。天门中断楚江开,碧水东流至此回。”

李绅悯农三首其三译文,赏析

四海无闲田,农夫犹饿死。意思是农夫辛勤劳作,到处是长着庄稼的田地,应该收获丰厚,可是仍然会被饿死。暗示了当时社会的各种苛捐杂税对农民造成了极大的负担,使农夫的劳作成果到最后化为乌有。表达了作者对农夫的同情以及对黑暗现实的揭露。

西狭颂原文及译文

《西狭颂》原文及译文:“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。”

贾人食言的译文

试分析停顿节奏:贾人——食言。 试翻译:商人不讲信用。 试理解:“贾人”就是商人的意思。过去说“行商坐贾”,来来往往做买卖的叫商,坐地开店做买卖的叫贾,所以贾人就是指商人。“食言”在这里所表达的意思是:不讲信用、讲话不算话、讲话不作数。按现在的说法是:没有诚信。

立秋方岳原文及译文

原文

方岳 宋

秋日寻诗独自行,藕花香冷水风清。

一凉转觉诗难做,付与梧桐夜雨声

译 文

秋天来了,“我”为了寻找诗意,独自一人外出散步,只见水池之中,风情无限,娇艳的藕花,开得正盛,香气扑鼻而来,略带一丝丝凉意。

天气一凉,转而觉得,诗歌难以写得绝妙了,一切美好的诗句,仿佛都被“梧桐夜雨声”写尽了。