译文
短衣服瘦马,望楚天空宽阔,碧云林顶端。
野水孤城夕阳里,还记得那回曾到。
古树鸦啼,纸灰风起,飞到淮阴庙。
杀牛滤酒,英雄千古谁安慰。
哪里漂母荒坟,清明落日,肠断王孙草。
乌尽弓藏成底事,百事不如回家好。
半夜钟声,五更鸡唱,南北行老人。
道旁杨柳,青春又来了。
作者
萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。
酬江月过淮阴译文的相关内容
十四行诗全文及译文
《十四行诗》全文及译文:“杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。天门中断楚江开,碧水东流至此回。”
李绅悯农三首其三译文,赏析
四海无闲田,农夫犹饿死。意思是农夫辛勤劳作,到处是长着庄稼的田地,应该收获丰厚,可是仍然会被饿死。暗示了当时社会的各种苛捐杂税对农民造成了极大的负担,使农夫的劳作成果到最后化为乌有。表达了作者对农夫的同情以及对黑暗现实的揭露。
西狭颂原文及译文
《西狭颂》原文及译文:“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。”
贾人食言的译文
试分析停顿节奏:贾人——食言。 试翻译:商人不讲信用。 试理解:“贾人”就是商人的意思。过去说“行商坐贾”,来来往往做买卖的叫商,坐地开店做买卖的叫贾,所以贾人就是指商人。“食言”在这里所表达的意思是:不讲信用、讲话不算话、讲话不作数。按现在的说法是:没有诚信。
立秋方岳原文及译文
原文
方岳 宋
秋日寻诗独自行,藕花香冷水风清。
一凉转觉诗难做,付与梧桐夜雨声
译 文
秋天来了,“我”为了寻找诗意,独自一人外出散步,只见水池之中,风情无限,娇艳的藕花,开得正盛,香气扑鼻而来,略带一丝丝凉意。
天气一凉,转而觉得,诗歌难以写得绝妙了,一切美好的诗句,仿佛都被“梧桐夜雨声”写尽了。