西厢记白话今译本

更新时间:2023-04-27 20:01

(夫人、长老上场,说)今天送张生进京赶考,在这十里长亭,准备了送别酒宴我和长老先行动身来到了长亭,只是还没见张生和小姐到来。(莺莺、张生、红娘一同上场)(莺莺说)今天送张生进京赶考,本就是使离别的人伤感,何况又碰上这深秋季节,多么烦恼人呀!“悲欢离合都在这一杯酒,从此就要各分东西相隔万里。”

【正宫】【端正好】碧蓝的天空,开满了菊花的大地,西风猛烈吹,大雁从北往南飞。清晨,是谁把经霜的枫林染红了?那总是离人的眼泪。

【滚绣球】恨相见得太迟,怨离别得太快。柳丝虽长,却难系住远行人的马,恨不能使疏林一直挂住那斜阳。张生的马慢慢地走我和车紧紧地跟随,刚刚结束了相思之苦,却又早开始了别离之愁。听他说“要走了”,人顿时消瘦下来远远地望见十里长亭,人更消瘦了:这离愁别恨有谁能理解?

西厢记白话今译本的相关内容

暹芭白话读音

读音是xiān bā bái huà。

暹[xiān]汉字

暹(拼音:xiān)是汉语通用规范二级字,半包围结构。最早出现在11世纪的占婆碑铭上。“暹”的本义为太阳升起,出自《集韵》:“暹,日光升也”。“暹”早期是中部泰族的专称 “暹”除了指称民族,也可以指称国家,中国史书称泰国为暹罗。

中山白话和广州白话不一样

1、中山主要讲石岐话,广州主要讲粤语。

2、石岐话主要流行于广东中山市城区石岐以南地区,与广州话相近,但又不尽相同。对一些事物的名称或一般用语的叫法与广州话相比有其独特的一面。

3、中山石岐人完全懂得听和讲广州话,但广州人或香港人难以完全听得懂石岐话

横渠四句白话解释

横渠四句翻译成白话文:为天地确立起生生之心。为百姓指明一条共同遵行的大道。继承孔孟等以往的圣人不传的学问。为天下后世开辟永久太平的基业。

钦州白话字典

钦州白话音系

声母

钦州话拼音

国际音标

例字

b

[p]

布 部 别 薄

p

[pʰ]

怕 抱 跑 普

m

[m]

每 闻 麻 买

f

[f]

肥 灰 冯 快

w

[w]

黄 云 温 为

d

[t]

岛 道 地 队

t

[tʰ]

他 同 拖 推

n

[n]

2021最涨粉的抖音网名白话适合女

星星然、电音女、王火火、幺女、火蝶舞、浪女无家、花落瑾殇、御火萝莉、晴天小宝、渔洣女年、笑莫纤然、绮罗香魅、洛洛洛子、秋色枫儿、火引冰心、一颗柠檬、樱桃樱花、徦笑女絯、慢热告吹、白色木偶、感情枷锁、孤单心事、喵粉物语、念之森蓝、九号仙女柠檬、里鱼、我萌、挽回、卡佛、秋未、