(夫人、长老上场,说)今天送张生进京赶考,在这十里长亭,准备了送别酒宴我和长老先行动身来到了长亭,只是还没见张生和小姐到来。(莺莺、张生、红娘一同上场)(莺莺说)今天送张生进京赶考,本就是使离别的人伤感,何况又碰上这深秋季节,多么烦恼人呀!“悲欢离合都在这一杯酒,从此就要各分东西相隔万里。”
【正宫】【端正好】碧蓝的天空,开满了菊花的大地,西风猛烈吹,大雁从北往南飞。清晨,是谁把经霜的枫林染红了?那总是离人的眼泪。
【滚绣球】恨相见得太迟,怨离别得太快。柳丝虽长,却难系住远行人的马,恨不能使疏林一直挂住那斜阳。张生的马慢慢地走我和车紧紧地跟随,刚刚结束了相思之苦,却又早开始了别离之愁。听他说“要走了”,人顿时消瘦下来远远地望见十里长亭,人更消瘦了:这离愁别恨有谁能理解?
西厢记白话今译本的相关内容
望洞庭古诗改成白话
望洞庭改成白话,洞庭湖水色与月光互相辉映,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似白银盘里拖着一枚青螺。
时来衣食胜从前的意思白话解释
意思是爷爷辈或者老父亲还是留了一点家业给你。
勤俭持家家业旺,重点在持续性的勤劳、节俭。
时来衣食胜从前,意思是勤俭持家,可衣食无忧。
祭侄文稿白话译文
白话译文如下:
时在唐肃宗乾元元年(公元758年),农历是戊戌年。农历九月的朔日是为庚午日,初三日壬申, (颜季明的)第十三叔、佩带银印章和青绶带的光禄大夫。加使持节、蒲州诸军事之蒲州刺史。授勋上轻率都尉和晋爵为丹阳县开国候的颜真卿。现今用清酒和多种美食来祭扫赞善大夫颜季明侄儿的亡灵。词曰:
惟有你(季明)生下来就很出众,平素已表现出少年人少有的德行。你好像我宗庙中的重器,又好像生长于我们庭院中的香草和仙树,常使我们感到十分欣慰。正期望(季明)能够得到幸福和作个好官,谁想到逆贼(安禄山)乘机挑衅、起兵造反。你的父亲(颜杲卿)竭诚尽力,在常山担任太守。我(颜真卿)那…
江华梧州话和梧州白话有区别吗
区别不大,基本相同
江华会讲梧州话有三种原因。第一种原因是,在梧州市居住过的江华人学科了梧州话,回到江华去之后并没有忘记梧州话。第二种原因是梧州市的朋友交江华人讲梧州话。第三种原因是梧州人父母有一方是梧州人,跟着受父母影响所以会说梧州话。第四种情况是江华人自己通过网络视频内容平台学会了梧州话,因此江华人会说梧州话。
冋的白话同音字
jiōng:冂 坰 扃 埛 駉 駫 蘔 蘏
同部首
再 冈 冂 円 冃 罓 冄 内 冇 冎
冊 冉 网 冏 罔 冐 冑 冒 冔 冓
同笔画
仞 四 半 饥 仗 节 头 石 记 纠
鸟 边 礼 白 议 电 召 对 他 发