寒食怎么断句

更新时间:2023-04-21 19:54

寒食 / 寒食日即事

唐 · 韩翃

春城/无处/不飞花

寒食/东风/御柳斜。

日暮/汉宫/传蜡烛

轻烟/散入/五侯家。

暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。

这首诗善于选取典型的题材,引用贴切的典故对宦官得宠专权的腐败现象进行讽刺。虽然写得很含蓄,但有了历史典故的暗示,和中唐社会情况的印证,读者还是能了解诗的主题的。

寒食怎么断句的相关内容

古文反复修辞断句的例句

例句: 唧唧/复唧唧,木兰/当户织。不闻/机杼声,唯闻/女叹息。

问女/何所“思,问女/何所/忆。女亦/无所/思,女亦/无所/忆。

反复,是根据表达需要,有意让句子或词语重复出现的修辞方法,反复就是为了强调某种意思,突出某种情感,特意重复使用某些词语、句子或者段落等。

不愤不启不悱不发断句

断句:不愤不启/不悱不发

句子的意思是:不到努力想明白但仍想不透时,不要去开导不到心里明白又不能表达的程度时,不要去启发。

出自《论语·述而》:不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。

译文:不到努力想明白但仍想不透时,不要去开导不到心里明白又不能表达的程度时,不要去启发。如果不能举一反三,就先不要往下进行了。

木兰从军断句划分

《木兰诗》节奏划分如下:

唧唧/复唧唧,木兰/当户织。不闻/机杼声,惟闻/女叹息。问女/何所/思,问女/何所/忆。女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见军帖,可汗/大点兵,军书/十二卷,卷卷/有/爷名。阿爷/无大儿,木兰/无长兄,愿为/市鞍马,从此/替爷征。东市/买/骏马,西市/买/鞍鞯,南市/买/辔头,北市/买/长鞭。旦辞/爷娘去,暮宿/黄河边,不闻/爷娘/唤女声,但闻/黄河/流水鸣溅溅。旦辞/黄河去,暮至/黑山头,不闻/爷娘/唤女声,但闻/燕山胡骑/鸣啾啾。

译文:唧唧又唧唧,木兰对着窗户织布。听不见织布机的声音,只听见木兰的叹息。问木兰在想什么,问木兰在怀念什…

其异者,能人言文言文断句

试断句:其异者,能人言。 试翻译:(它)异常(异乎寻常)的地方,就是能够说人话(非人类的动物会说人的语言)。 试理解:“其”是指示代词,意思是:这、这个、它等。“异”本指奇异、异常,也就是与寻常的不一样。“能人言”在这里所表达的意思就是:能够说人话,能够讲人的语言。正因为(它)有这种能力,所以才“异”。

年年寒食,年年清明意思

答是年年寒食年年清明意思,答案是肯定的年年寒食年年清明意思是指年年有清明节的意思,因为清明节就是人们说的清明节,清明节是传统的上坟扫墓的节日,每到清明节的时候人们都是会为去世的亲人上坟扫墓的,所以说年年是有清明节的。