木兰从军断句划分

更新时间:2023-05-06 02:11

《木兰诗》节奏划分如下:

唧唧/复唧唧,木兰/当户织。不闻/机杼声,惟闻/女叹息。问女/何所/思,问女/何所/忆。女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见军帖,可汗/大点兵,军书/十二卷,卷卷/有/爷名。阿爷/无大儿,木兰/无长兄,愿为/市鞍马,从此/替爷征。东市/买/骏马,西市/买/鞍鞯,南市/买/辔头,北市/买/长鞭。旦辞/爷娘去,暮宿/黄河边,不闻/爷娘/唤女声,但闻/黄河/流水鸣溅溅。旦辞/黄河去,暮至/黑山头,不闻/爷娘/唤女声,但闻/燕山胡骑/鸣啾啾。

译文:唧唧又唧唧,木兰对着窗户织布。听不见织布机的声音,只听见木兰的叹息。问木兰在想什么,问木兰在怀念什么。木兰什么也没有想,木兰什么也没有怀念。昨天见到军中的告示,可汗正大规模地征兵。名册有很多卷,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有长兄,愿意去买鞍买马,从此替父从军。去集市上买了骏马、鞍鞯、辔头和长鞭。早上辞别爹娘,傍晚在黄河边宿营,听不见爹娘呼唤女儿的声音,只能听见黄河水流淌的声音。早上离开黄河边,傍晚来到黑山头,听不见爹娘呼唤女儿的声音,只能听见燕山下胡人的战马啾啾嘶鸣的声音。

木兰从军断句划分的相关内容

见则其邑大水断句

断句:见/则其邑/大水

意思是:出现在哪地方,哪地方就会发生大水灾。

出自《山海经 中山经 中次二经》:其中多化蛇,其状如人面而豺身,鸟翼而蛇行,其音如叱呼,见则其邑大水。

译文:它(水)当中有许多化蛇,长着人一样的脸和豺一样的身子,有鸟一样的翅膀却像蛇一般爬行游动,发出的声音像人在大声呵斥,它出现在哪个地方,哪个地方就会发生大水灾。

愚人食盐断句

断句:愚人食盐不已,味败,反为其患。

意思就是:愚人一直不停地吃盐,口味败坏,反而变成他的祸害。

出自《百喻经》:愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。”愚人食盐不已,味败,反为其患。天下之事皆然,过则非唯无益,反害之。

译文:愚人说:"我知道天下的美味都在盐中。"愚人一直不停地吃盐,口味败坏,反而变成他的祸害。天下的事情都一样,过了就不仅没有好处,反而会弄巧成拙。

北人食菱的文字断句

北人食菱断句如下:

北人/生而不识/菱者,仕于/南方。席上/食菱,并壳/入口。或曰:“食菱/须/去壳。”其人/自护/其短,曰:“我/非不知,并壳者,欲以/清热也。”问者曰:“北土/亦有/此物否”答曰:“前山/后山,何地/不有” 夫/菱/生于水/而曰/土产,此坐/强/不知/以为知也。

译文:

北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有的人说:吃菱角必须去掉壳再吃。那人掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。

问的人说:北…

出塞断句

秦时明月 /汉时关,万里长征/ 人/未还。

但使 /龙城 /飞将在,不教 /胡马 /度/阴山。

这是一首著名的边塞诗,表现了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过着安定的生活。大多数人将边塞当作求取功名的一种出路。一些大都有边塞生活经历的知识分子,他们的诗歌以描写边塞生活为主要内容,这就形成了所谓“边塞诗派”。诗人从描写景物景入手,首句勾勒出一幅冷月照边关的苍凉景象。“秦时明月汉时关”不能理解为秦时的明月汉代的关。

寡人问子子曰不能识何也的断句

断句:寡人问子/子曰/不能识/何也

句子的意思是:我(赵简子)问你,你却说不了解,为什么啊

出自西汉刘向的《孔子犹江海》:夫子事孔子数十年,终业而去之,寡人问子,子曰不能识,何也

翻译:夫子(子贡)侍奉孔子学习十几年,完成学业才离开他,我(赵简子)问你,你却说不了解,为什么啊

猜你想要看