钟毓、钟会/少有/令誉,年/十三,魏文帝/闻之,语/其父钟繇曰:“可令/二子来.”
于是/敕见.毓面/有汗,帝曰:“卿面/何以汗?”
毓曰:“战战惶惶,汗出/如浆.”
复问/会:“卿/何以不汗?”
对曰:“战战栗栗,汗/不敢出.”
钟毓兄弟/小时,值/父昼寝,因共偷服/药酒.其父/时觉,且托寐/以观之.毓/拜而后饮,会/饮而不拜.既而/问毓/何以拜,毓曰:“酒/以成礼,不敢不拜.”
又问会/何以不拜,会曰:“偷/本非礼,所以不拜.”
钟氏之子这篇文言文的断句的相关内容
幽处的文言文意思
幽静的地方非常纷乱喧哗,白云常在门。
高歌动山涧沟壑,空境外乾坤。
洗眼菖蒲蒲水,轻身枸杞根。
闲中保存最好,很难与一般人的话。
《幽处》
宋代 释文珦
幽处绝烦喧,白云常在门。高歌动涧壑,空境外乾坤。洗眼菖蒲水,轻身枸杞根。閒中存至乐,难与俗人言。
文宣王文言文
竟陵文宣王子良,字云英,武帝第二子也,幼聪敏,武帝为赣县时,与裴后不谐,遣人船送后还都,已登路,子良时年小,在庭前不悦。帝谓曰:“汝何不读书”子良曰:“娘今何处何用读书”帝异之,即召后还县。
子良敦义爱古,郡人朱百年有至行,先卒,赐其妻米,蠲一人,给其薪苏。郡阁下有虞翻旧床,罢任还,乃致以归,后于西邸起古斋,多聚古人器服以充之。
白话文文言文转换器
没有。无论白话文还是文言文,都是基于语境的一种表达。在两者进行转换时,需要结合具体的语境进行翻译。这是作为机械性工具无法替代的。通常需要人工进行互译转换。
文言文表示仓库的字
1、 有“粮仓”“青黑色深蓝色”“船舱”“事变动乱“等意思。
2、 <名>粮仓收藏谷物的处所。《论积贮疏》:“~廪实而知礼节。”
3、 <名>通“苍”。青黑色深蓝色。《唐雎不辱使命》:“要离之刺庆忌也,~鹰击于殿上。”
4、 <名>通“舱”。船舱。杨万里《初二日苦热》:“船~周围各五尺,且道此中底宽窄。”
5、 <名>通“沧”。扬雄《甘泉赋》:“东烛~海,西燿流沙。”
滥竽充数文言文注音版
滥 làn 竽 yú 充 chōng 数 shù
( 先 xiān 秦 qín) 韩 hán 非 fēi
齐 qí 宣 xuān 王 wáng 使 shǐ 人 rén 吹 chuī 竽 yú, 必 bì 三 sān 百 bǎi 人 rén。
南 nán 郭 guō 处 chǔ 士 shì 请 qǐng 为 wèi 王 wáng 吹 chuī 竽 yú, 宣 xuān 王 wáng 说 yuè 之 zhī, 廪 lǐn 食 sì 以 yǐ 数 shù 百 bǎi 人 rén。
宣 xuān 王 wáng 死…