钟毓、钟会/少有/令誉,年/十三,魏文帝/闻之,语/其父钟繇曰:“可令/二子来.”
于是/敕见.毓面/有汗,帝曰:“卿面/何以汗?”
毓曰:“战战惶惶,汗出/如浆.”
复问/会:“卿/何以不汗?”
对曰:“战战栗栗,汗/不敢出.”
钟毓兄弟/小时,值/父昼寝,因共偷服/药酒.其父/时觉,且托寐/以观之.毓/拜而后饮,会/饮而不拜.既而/问毓/何以拜,毓曰:“酒/以成礼,不敢不拜.”
又问会/何以不拜,会曰:“偷/本非礼,所以不拜.”
钟氏之子这篇文言文的断句的相关内容
用文言文描述很欣慰的句子
感请回答问题。
文言文描述行欣慰的句子有:
1、夜久寂无人,露浓花气清,悠然心独喜。
2、春风得意马蹄疾,一日看尽长安花
3、鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
4、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
5、随你走在天际,看繁花满地。
斗牛图文言文读音
牛图文言文读音是dòu niú tú wén yán wén。
斗[dǒu]汉字
斗(拼音:dǒu、dòu),汉语常用字(一级字),斗和鬥均最早出自甲骨文,二字本义各有所指。斗(dǒu)的本义是一种盛酒的器具,又用作计量粮食的工具,后来才引申为单位,但《说文》篆文已严重讹变,而从甲骨文一直到秦汉的斗字形体基本未变,引申义有像斗的东西等义。鬥读dòu,本义指披头散发的两个人徒手相搏的形象,后鬥加上声符,分化出“鬭”字。“鬥”和“鬭”二字都被废除,假借“升斗”的“斗”代替,引申义有对打、比赛胜负、争胜等义。
我该怎么才能配上你文言文
我该怎么才能配上你转换成文言文文言文:欲与君比翼,乐何共萋萋。
意思是:当你想得到某个东西的时候, 要先努力配得上它再说, 而你所拼命喜欢的那个人, 该是会让你努力学会变得更好。
说自己愚笨的文言文
答:笨嘴拙舌。
详细解释:
拼音:
bèn zuǐ zhuō shé
解释:
拙:不巧。嘴笨口才不好不善言辞。也作“笨口拙舌”。
出处:
杨朔《石油城》:“刘公之低着头,用大手搓着大腿,挺为难地说:‘我这个人,笨嘴拙舌的,谈什么呢’”
语法:
笨嘴拙舌联合式作谓语用于谦辞。
示例:
(1)我笨嘴拙舌的,怎能参加辩论会呢(2)小明是个笨嘴拙舌的人,但他的脑子很灵,手也巧得很。
近义词:
拙嘴笨脑、笨口拙舌
反义词:
…指从,文言文意思
文言文中“从”的意思有:依顺、采取、跟随、侍从。
简体部首: 人 ,部外笔画: 2 ,总笔画: 4
释义
◎ 依顺:顺~。盲~。~善如流。
◎ 采取,按照:~优。
◎ 跟随:愿~其后。
◎ 跟随的人:侍~。仆~。
◎ 参与:~业。~政。投笔~戎。
◎ 由,自:~古至今。~我做起。
◎ 次要的:主~。~犯。
◎ 宗族中次于至亲的亲属:~父(伯父、叔父的通称)。
◎ 中国魏以后,古代官品。
◎ 姓。
◎ 古同“纵”,竖,直。
…