请其矢,盛以锦囊。从文言文句式上看,这句话既是一个省略句,又是一个倒装句。这句话出自北宋欧阳修的《五代史 伶官传序》。这句话中,盛以锦囊,是“以锦囊盛之”的省略和倒装。以锦囊,构成介宾状语后置。这句话的意思是,(从庙中)请出那三支箭,用锦囊盛着它。
请其矢盛以锦囊句式
回答:“请其矢盛以锦囊”出自北宋欧阳修《伶官传序》,意思是“从祖庙请出那供奉三支箭,用锦囊包装起来”。其中“盛以锦囊”介词宾语后置句,意思是“以锦囊盛”。翻译时应回到状语的位置上来。阅读古代汉语作品时,要认真学习和掌握运用这些句式的规律和特点。
又尝教书于宦官家,这句话属于文言文倒装句中的介宾短语后置。这句话出自《金陵琐事 何岳得金不昧》。句子中,尝,副词,曾经于,介词,在,于宦官家,构成介宾短语状语后置,这句话的主语是何岳,承前省略了。这句话的意思是,(何岳)又曾经在宦官家教书。
句式可分为:倒装句、被动句、省略句、判断句四大类,他们的特点是:
判断句最显著的特点就是基本上不用判断词“是”来表示。
被动句式在文言文中,被动句的主语是谓语动词所表示的行为被动者。
省略句在文言文中,普遍存在着省略成分的情况。
倒装句是为了强调、突出等词语的目的而颠倒原有语序的句式。
1、As far as …is concerned 就……而言
2、It goes without saying that… 不言而喻,…
3、It can be said with certainty that… 可以肯定地说……
4、As the proverb says, 正如谚语所说的'
5.It has to be noticed that… 它必须注意到,…
6.It's generally recognized that… 它普遍认为…
7.It's likely that … 这可能是因为……
“雍州之地,崤函之固”是文言文中特殊句式的定语后置句,翻译时调整为“固之崤函”。定语后置句指的是作为定语的修饰语,在文言文中往往放在了修饰语的后面,就叫定语后置。它往往用“之”、“之十者”等等来作为定语后置的标志,再如例句“蚓无爪牙之利,筋骨之强”,在这个句子中,要表达的意思是蚯蚓没有锋利的爪牙,强壮的筋骨,因此应为“蚓无利之爪牙,强之筋骨”。定语后置在文言文中相当普遍。
雍州之地,崤函之固是什么句式
定语前置句,名词“崤函”+“之”+形容词“固”。
崤函:古代地名,崤山与函谷关的合称。相当今河南洛阳以西至潼关一带。主要因此处地势险要、函谷关“一夫当关…
乐盘游则思三驱以为度,从文言文句式的角度看,这句话应该是一个省略句,补充完整的句子应该是:乐盘游则思三驱以(之)为度,这句话出自唐代魏征的《谏太宗十思疏》。这句话中,乐,喜欢盘游,狩猎三驱,从三面驱赶网开一面度,限度,底线。这句话的意思是,喜欢打猎就思着从三面驱赶而网开一面,把这作为限度(不轻易逾越)。
回答:这句话的意思是“冰是水(在气候特别寒冷的情况下)凝结而成的,却比水还要寒冷”,其中“寒于水”是介词短语后置句,作补语“寒于水”就是“比水还要寒冷”。翻译成现代汉语时,需要回到状语的位置上来。这是古代汉语经常出现的一种语法现象,要注意识别。
关系代词what可引导主语从句、宾语从句、表语从句等它没有疑问的含义,相当于that、which、the thing(s) that(which),或the…that(which),从句表示的是事物。
关系代词what在不同情况下有不同意思,其主要用法如下:
1.主语从句。例如:What is beautiful is not always good.美的东西并不总是好的。
2.宾语从句。例如:I could hardly believe what he had told me. 我简直不敢相信他所告诉我的。
3.表语从句。例如:Books…
必死是间,余收尔骨焉。这句话属于文言文倒装句中的介宾短语作状语,后置。这句话出自先秦史学经典著作《左传 崤之战》。句子中,是,代词,这,指代南北二山尔,第二人称代词,你们的焉,兼词,于之,相当于介词于和代词之构成的介宾短语作状语,后置。收尔骨于之,即于之收尔骨。这句话的意思是,(你们)一定死在这山中间,我到那里收你们的尸骨。
问题中“报怨以德”和“图难于其易”两句话都文言句式中的“倒装句”,且都是“状语后置”的类型。
即:“报怨以德”实为“以德报怨”——用恩德来回报怨愤。
“图难于其易”实为“于其易图难”——从容易处入手来解决疑难。
注意,引文出自《老子·道德经》中的句子,原文是:报怨以德,图难于其易。
所以问者引文里的“抱”是错别字,应该写作“报”。
省略句
稍使与之戏即稍使(之)与之戏的省略。稍,慢慢地,渐渐地。使,动词谓语,其后省略了宾语“之”,它,指代小鹿。句子的意思是:渐渐地,又让(小鹿)和它(狗)在一起玩耍。
出自柳宗元《三戒并序 临江之麋》:其人怒怛之,自是日抱就犬,习示之,使勿动。稍使与之戏。
译文:那个人非常愤怒,从此每天都抱着它(小鹿)接近狗,让狗看熟了,使狗不再伤害它。后来又逐渐让狗和小鹿在一起玩耍。
“顷之,持一象笏至”这个句子是文言文特殊句式之一的省略句,这个句子省略了主语祖母。文言文中的省略句往往有以下几种情况:
①省略主语,如“爱其子,择师而教之”中,“爱”前省略主语“人”
②省略谓语,省略谓语相对来讲不太常见
③省略宾语,如“今其智乃反不能及”中“及”后省略宾语“之”
④省略介词,这种省略在文言文中很普遍,如“生石罅”中“生”后省略介词“于”。
顷之,持一象什么句式
语出明代归有光的《项脊轩志》。原句为“顷之,持一象笏至”。整句可译为,一会儿,(她)拿着一(个)象牙笏过来。这是一个省略句,省略了主语和量词…